ترجمة الشهادات وتصديقها
5/5 - (10 أصوات)

ترجمة الشهادات وتصديقها لم تعد مشكلة بعد الآن، فمع شركة روزيتا للترجمة المعتمدة في مصر ستتمكن من ترجمة شهادتك إلى أية لغة ترغب بها وتصديقها مباشرة.

ففي عالم أصبح فيه التعليم العالمي والتنقل الدولي أكثر سهولة وأهمية من أي وقت مضى، أصبحت ترجمة الشهادات وتصديقها عملية حاسمة للغاية.

فهل أنت مقبل على التقديم لوظيفة في الخارج؟ هل تنوي الدراسة في جامعة دولية؟ في كلا الحالتين، ستحتاج إلى ترجمة وتوثيق شهادة التخرج.

وعليه ستظهر حاجتك مكتب متخصص من أجل ترجمة شهادة الثانوية العامة مصر أو ترجمة الشهادة الجامعية في مصر أو غيرهم من الشهادات التي قد تحتاج لترجمتها ترجمة معتمدة وتوثيقها.

في هذا المقال، سوف نغطي جميع الأمور التي تحتاج إلى معرفتها بشأن ترجمة الشهادات وتصديقها، بدءًا من التصديق على الشهادات الجامعية من مصدرها وحتى الإجراءات الضرورية لتوثيق الشهادات من الخارجية وترجمتها ترجمة معتمدة.

كما سوف نوضح لك أيضًا كيف يمكنك ترجمة شهادتك الثانوية ترجمة معتمدة.

ترجمة الشهادات وتصديقها

ترجمة الشهادة الجامعية

تعتبر ترجمة الشهادات وتصديقها خطوة أساسية لكل من يرغب في العمل أو الدراسة خارج بلده الأصلي.

فعندما تقدم لوظيفة أو تطلب الالتحاق بمؤسسة تعليمية في الخارج، فإن أول ما سيطلب منك هو تقديم شهاداتك الأكاديمية والمهنية.

ولكن، ماذا لو كانت هذه الشهادات بلغة أخرى؟ هنا يأتي مكتب ترجمة معتمد، حيث إن ترجمة الشهادات تتطلب أن تكون محققتًا لعدد من المعايير لقبولها لدى الجهات الرسمية، وهذه المعايير تتمثل في:

  1. الدقة الشديدة في الترجمة والخلو التام من أي نوع من الأخطاء.
  2. ختم الشهادة المترجمة بخاتم مكتب ترجمة معتمد من الجهة التي ستقدم إليها.
  3. تسجيل التاريخ الذي تمت خلاله ترجمة شهادة التخرج عليها.
  4. التوقيع على ترجمة الشهادة من قِبل مكتب الترجمة المعتمد.
  5. تسجيل بيانات الاتصال الخاصة بمكتب الترجمة المعتمد على شهادة التخرج المترجمة.

فبتوافر جميع هذه الشروط فإن ذلك يضمن لك قبول ترجمة شهادة التخرج لدى الجهة المقدمة إليها.

لعلك تتساءل الآن كيف يمكن معرفة أن المكتب معتمد لدى الجهة التي ستقدم الشهادة إليها؟ الحل الأمثل هنا هو الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد لدى كافة السفارات والجهات الحكومية في مصر.

وبصفتنا في شركة روزيتا للترجمة المعتمدة مكتب ترجمة معتمد لدى كافة الجهات الحكومية والسفارات، فإننا نوفر لك الحصول على ترجمة معتمدة لدى جميع هذه الجهات، وذلك على مستوى جميع اللغات.

حيث إن خدماتنا لا تقتصر على الترجمة من أو إلى لغة واحدة، إنما نقدم ترجمة الشهادة الجامعية في مصر لجميع اللغات.

كما إننا متخصصون في ترجمة الشهادات الأكاديمية والمهنية بما في ذلك شهادات الثانوية، الدبلوم، وشهادات التخرج، إلى اللغة المطلوبة ومن ثم تصديقها لضمان أنها مقبولة ومعترف بها من قبل الجهات الرسمية في البلد الذي تنوي الانتقال إليه.

وبفضل خبرتنا الواسعة والفريق المحترف، نضمن لك تقديم خدمة سريعة ودقيقة ومعترف بها على نطاق واسع.

كيفية ترجمة شهادة التخرج وتوثيقها؟

إجراءات توثيق شهادة التخرج

إن عملية ترجمة الشهادة الجامعية في مصر ترجمة معتمدة وتوثيقها، تتطلب منك اتباع الخطوات التالية:

1. التصديق على أصل الشهادة من جهة صدورها

إذا كنت ترغب في ترجمة الشهادات وتصديقها، فإن ذلك يتطلب التصديق على أصل الشهادة أولًا من جهة صدورها، فإذا كانت شهادة جامعية، فإن ذلك يتطلب التصديق على أصل الشهادة من قِبل أمين عام الجامعة.

أما في حال كانت شهادة مدرسية، مثل شهادة الثانوية العامة، فإن ذلك يتطلب منك التصديق عليها من:

  1. الإدارة التعليمية التي تتبعها المدرسة.
  2. مدرية التربية والتعليم التابعة لها المدرسة.
  3. سكرتير عام المحافظة.

2. التصديق على الشهادة من الخارجية

بعد الانتهاء من عملية التصديق على الشهادة التي ترغب في ترجمتها والتصديق عليها، عليك التوجه بعد ذلك لأحد مكاتب توثيق الخارجية للتصديق على الشهادة.

3. ترجمة الشهادة

بعد الانتهاء من إجراءات التصديق على الشهادة عليك التوجه إلى مكتب ترجمة معتمد، ليعمل بدوره على ترجمة شهادة التخرج ترجمة معتمدة إلى أي لغة ترغب بها.

وهنا تجدر الإشارة إلى عملية ترجمة الشهادات هنا تشمل ترجمة جميع الأختام والتوقيعات الموجودة على الشهادة.

مكتب ترجمة الشهادات الجامعية

مكتب تصديق الشهادات الجامعية

بصفتنا في روزيتا مكتب ترجمة معتمد لمختلف الجهات، فإننا نضمن لك الحصول على خدمة ترجمة الشهادة الجامعية في مصر احترافية.

ويرجع ذلك إلى اعتمادنا في تقديم خدمة الترجمة على نخبة من المترجمين المعتمدين، الذين يقدمون خدمات الترجمة باحترافية عالية، وذلك مع مراعاة تحقيقها لمعايير الترجمة الدولية.

ولحرصنا الشديد على توفير أدق ترجمة لعملائنا، فإننا نقدم خدماتنا من خلال مترجمين متحدثين للغة المصدر، فروزيتا يمتلك لممثلين في بلدان عدة حول العالم، مثل: الصين، وروسيا، والإمارات، وبريطانيا، والولايات المتحدة، وإيطاليا.

ولتوفير لعملائنا ما يحتاجون إليه من ترجمة الشهادات، فإننا نوفر خدمة الترجمة من وإلى جميع اللغات العالمية، ويشمل ذلك: اللغات الشائعة والنادرة.

كما إننا نقدم خدماتنا من خلال فروعنا في القاهرة المتمثلة في: مكتب ترجمة معتمد المعادي، مكتب ترجمة معتمد مدينة نصر، مكتب ترجمة معتمد المهندسين، مكتب ترجمة معتمد التجميع الخامس، مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة.

إضافة إلى ذلك، فإننا نقدم خدمة ترجمة شهادة التخرج أونلاين، مما يعني أنه يمكنك الاتصال بنا وطلب الخدمة التي ترغب بها دون الحضور إلى أيٍ من فروعنا.

ليس ذلك وحسب، إنما نحرص أيضًا على حصول عملائنا على ترجمات احترافية لشهادات التخرج بأفضل الأسعار التنافسية.

أسعار ترجمة الشهادات الجامعية في مصر

توثيق شهادة الدبلوم

إن تكلفة ترجمة شهادة التخرج تتراوح بين 250 إلى 300 جنيه مصري أي نحو ما يعادل 6 إلى 7 دولارات، ويمكن أن تختلف هذه التكلفة من شهادة لأخرى، وفقًا لاختلاف عوامل عدة، من بينها:

  • عدد الكلمات في الشهادة.
  • اللغة المطلوب ترجمة الشهادة إليها.

وعلى الرغم من ذلك، إلا أننا نعمل في روزيتا لخدمات الترجمة على توفير لعملائنا ما يحتاجون إليه من ترجمة بأسعار تنافسية.

كما يمكنك التواصل معنا لمعرفة التكلفة الدقيقة لترجمة الشهادة التي ترغب في ترجمتها بدقة.

خطوات ترجمة شهادة التخرج

إجراءات توثيق الشهادات

إن عملية ترجمة الشهادة الجامعية في مصر تمر بعدد من المراحل الهامة، المتمثلة في:

  1. استلامنا في روزيتا للشهادة المراد ترجمتنا.
  2. معاينة مدير المشروعات للشهادة وتحديد تكلفة الترجمة، وموعد استلام الشهادة بعد ترجمتها.
  3. إسناد ترجمة الشهادة إلى المترجمين المعتمدين.
  4. مراجعة ترجمة الشهادة وتدقيقها لغويًا.
  5. ختم ترجمة الشهادة بخاتم روزيتا للترجمة المعتمدة وتوقيعها.
  6. تسليم الترجمة إلى العميل في الموعد المتفق عليه.

ترجمة شهادة الثانوية العامة مصر

ترجمة شهادة الثانوية العامة مصر

إذا كنت تسعى لترجمة شهادة الثانوية الهامة ترجمة معتمدة لأي لغة، فإننا في روزيتا للترجمة المعتمدة، نوفر لك ذلك بالاعتماد على فريق من المترجمين المعتمدين الذين يضمنون لك الحصول على ترجمة معتمدة محققة لكافة الشروط المطلوبة.

وختامًا، نؤكد على أن الحصول على ترجمة الشهادة الجامعية في مصر من الأمور الهامة التي يحتاج إليها كثير من الأشخاص، ولنتمكن في روزيتا من مساعدة عملائنا، فإننا نوفر خدمة ترجمة الشهادات لمختلف اللغات بأسعار تنافسية.

وذلك بالاعتماد على فريق من أفضل المترجمين المعتمدين ذوي الخبرة الواسعة.

الأسئلة الشائعة حول ترجمة الشهادات وتصديقها

كيف اترجم الشهادة الثانوية؟

كيف اترجم الشهادة الثانوية؟

لترجمة شهادة الثانوية العامة، يجب اتباع الخطوات التالية:

  1. احصل على نسخة أصلية ونظيفة من شهادتك الثانوية العامة.
  2. اتصل بشركة متخصصة في ترجمة الوثائق الرسمية، مثل شركة روزيتا للترجمة المعتمدة.
  3. قدم نسخة من شهادتك وحدد اللغة التي تريد ترجمتها إليها.
  4. بعد الانتهاء من الترجمة، يجب أن يتم مراجعتها وتصديقها من قبل مترجم معتمد.
  5. احصل على نسخة من الشهادة المترجمة والمصدقة لاستخدامها في الغرض المطلوب.

ما اللغات التي يمكن ترجمة الشهادة الجامعية في مصر منها وإليها من قِبل روزيتا؟

نوفر في روزيتا خدمة الترجمة المعتمدة للشهادات للترجمة من وإلى مختلف اللغات، ويشمل ذلك لغات مثل:

  • الإنجليزية.
  • الفرنسية.
  • الإيطالية.
  • الإسبانية.
  • البرتغالية.
  • الألمانية.
  • الصينية.
  • الروسية.

وغيرهم العديد من اللغات الأخرى التي نقدم خدماتنا للترجمة منها وإليها.