متى نحتاج التعامل مع شركة ترجمة معتمدة؟ إن ترجمة الوثائق والمستندات الرسمية أصبحت من الأمور المهمة التي نحتاجها في حياتنا اليومية. حيث الحاجة إلى ترجمتها ترجمة معتمدة في حالات عدة، منها الدراسة أو السفر للخارج لأغراض عدة، وغيرهم من الأمور. حيث تتطلب هذه الوثائق أن تكون مترجمة باحترافية ودقة، وهو الدور الذي تلعبه مكاتب الترجمة المعتمدة من خلال توفير العديد من الخدمات المتنوعة بأعلى جودة.
متى يمكن الاستعانة بشركة ترجمة معتمدة؟
يحتاج الكثيرون إلى الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد، لترجمة الوثائق والأوراق الرسميَّة، لتقديمها إلى الهيئات الحكوميّة والمهنية والقنصليات. حيث تتعدد استخدامات الوثائق الرسمية المترجمة في الكثير من الإجراءات، ومنها استخراج تأشيرة السفر أو المعاملات التجارية والقانونية وغيرها. ونظرًا لأهمية هذه الوثائق، تحرص شركة ترجمة معتمدة على مراعاة الشروط الأساسية المطلوب توافرها في الترجمة:- أن تكون المستندات المُترجمة ذات جودة ودقة عالية، لتكون مطابقة تمامًا للأصل.
- خَتم المستندات بختم مكتب الترجمة.
- توقيع المكتب على المستندات التي قام بترجمتها.
- ذكر بيانات التواصل مع مكتب الترجمة المعتمد.
- كتابة اليوم والتاريخ الموافق لعملية الترجمة.
ماهي الوثائق التي تترجمها روزيتا شركة ترجمة معتمدة؟
تحرص مؤسسة روزيتا أفضل شركة ترجمة معتمدة، على توفير خدمة الترجمة لمختلف أنواع الوثائق الرسميّة وغير الرسميّة. وتتمثل الوثائق التي تترجمها شركة روزيتا في:- شهادة الثانوية العامة.
- بيان الدرجات.
- شهادات الميلاد.
- شهادات التخرج.
- عقود الزواج والطلاق.
- شهادات الجيش.
- العقود والمستندات القانونيَّة.
- شهادات الخبرة.
- البطاقات الضريبيَّة.
- عقود تأسيس الشركات.
ماهي خدمات الترجمة التي تقدمها روزيتا شركة ترجمة معتمدة؟
تمتلك شركة روزيتا فريق عمل مميز ومُدرب على أعلى مستوى من الكفاءة والاحترافيَّة، مما ساعد في أن تصبح الشركة واحدة من أهم شركات الترجمة المعتمدة. حيث تمتاز الشركة بتوفير العديد من الخدمات المتنوعة التي تتناسب مع احتياجات العملاء، والتي تشتمل على:خدمة الترجمة المعتمدة
تُعرف الترجمة المعتمدة بترجمة الوثائق عن طريق تحليلها ومعالجتها، وتحويلها إلى اللغة المستهدفة؛ حيثُ تُستخَدم لنقل المعلومات من لغةٍ لأخرى بجودةٍ عالية. وهو ما تتمتع به شركة ترجمة معتمدة من خلال ترجمة كافة الوثائق باحترافية ودقة، وقبولها في جميع الجهات الرسمية والحكومية.خدمة الترجمة الفورية
تعتمد الترجمة الفوريّة على نقل معلومات وأفكار المتحدث من لغةٍ لأخرى، لسهولة التواصل بين الأطراف، حيث تتطلّب توافر بعض المهارات الخاصة في المترجم، ومنها سرعة الفهم والاستيعاب. وهو ما تحرص روزيتا على توافره في فريق عمل الترجمة الفورية، الذي يتمتع بكافة المهارات المطلوبة لتقديم ترجمة احترافية ودقيقة. بالإضافة إلى ذلك، تشتمل الترجمة الفوريَّة على العديد من الأنواع، ومنها “الترجمة المتزامنة، الترجمة المتتابعة، الترجمة الهمسية، الترجمة البصرية، الترجمة عبر الهاتف، الترجمة عبر الفيديو”.خدمة الترجمة المتخصصة
تعتبر خدمة الترجمة المتخصصة من أهم أنواع الخدمات التي توفرها روزيتا شركة ترجمة معتمدة، نظرًا لأن الوثائق المرتبطة بمجالات معينة أصبحت من أكثر المستندات المطلوبة. حيث يرتبط الأمر بالمعاملات التجارية أو الرغبة في توسيع نشاط شركة، بالإضافة إلى ترجمة التقارير الطبية وغيرها من الوثائق التي تتطلب ترجمة معتمدة. لذا فإن روزيتا تحرص على توفيرها بأعلى جودة وأقل الأسعار، بالاعتماد على نخبة من المتخصصين ذوي الخبرات الطويلة، ومن أهم أنواعها:الترجمات الطبيَّة
توفر روزيتا شركة ترجمة معتمدة، ترجمة الملفات الطبيَّة بدقة واحترافية، حيثُ يتطلّب هذا التخصص خبرة طويلة، ومعرفة دقيقة بالمصطلحات الطبيَّة؛ لضمان سلامة الترجمة وصحتها. وتتمثّل أهم أنواع الترجمات الطبيّة في:- الوصفات والبروتوكولات العلاجيّة.
- التقارير الطبيَّة.
- الكتب الطبيَّة.
الترجمة القانونيَّة
تضم روزيتا نخبة من المتخصصين في مجال الترجمة القانونية، القادرين على التعامل مع كافة المصطلحات القانونية المعقدة، وتقديم ترجمة دقيقة لكافة أنواع الوثائق. حيث تتمثل أهم هذه الوثائق في:- قوانين الشركات.
- التوكيلات.
- الدعوات القضائيّة.
- الاتفاقيات والعقود القضائيَّة.
الترجمة التقنيَّة
تقدم شركة ترجمة معتمدة خدمة الترجمة التقنية بأعلى جودة، على أيدى نخبة من المتخصصين ذوي الخبرات الطويلة، بالإضافة إلى الأسعار التنافسية. ومن أهم مجالات الترجمة التقنية المتوفرة في شركة روزيتا:- المجالات الفيزيائيَّة.
- المجالات الفلكيَّة.
- مجالات الهندسة.
- علوم الحساب.
- القطاعات الصناعيَّة.
الترجمة الأدبيَّة
لا تقل صعوبة الترجمة الأدبيّة عن غيرها من الأنواع الأخرى، لضرورة نقل أسلوب الكاتب ومشاعره وأحاسيسه الأصلية إلى لغةٍ أخرىَ. ذلك بالإضافة إلى كتابة نبذة مختصرة عن الكاتب، وتاريخ تأليفه للنص، وهو ما تقدمه شركة ترجمة معتمدة روزيتا لعملائها، حيثُ تضمن حصولك على ترجمة أدبيّة ذات جودة عالية. ومن أهم النصوص الأدبيّة التي يترجمها مكتب ترجمة معتمد روزيتا:- الأبيات والقصائد الشعريّة.
- الروايات والقصص الأدبيَّة.
- النصوص النثريَّة.
- الكتب الأدبيَّة.
الترجمة التجاريَّة
توفر روزيتا خدمة الترجمة التجاريّة للشركات والتجار والمستثمرين، من خلال ترجمة جميع الوثائق المالية والتجارية باحترافية على أيدي نخبة من المتخصصين في المجال. وتشتمل أهم الملفات التجاريّة المترجمة في روزيتا مركز ترجمة معتمد على:- العروض التقديميَّة.
- التقارير الماليّة.
- المراسلات التجاريَّة.
- العقود والوثائق التجاريَّة.
خدمة تعريب المواقع
تعد خدمة تعريب المواقع من أهم الخدمات وأكثرها طلبًا، حيثُ تساعد في سهولة الوصول إلى الجمهور المستهدف. حيث تشهد هذه الخدمة إقبالًا كبيرًا من مصنعي أجهزة الكمبيوتر، وناشري البرمجيات، وشركات الاتصالات. وتتضمن خدمة التعريب ترجمة بعض العناصر منها:- البرامج.
- المواقع الإلكترونية.
- التطبيقات.
- الألعاب الإلكترونية.
اللغات التي تترجمها شركة روزيتا للترجمة المعتمدة
توفر روزيتا خدمات الترجمة لأكثر من 30 لغة مختلفة حول العالم، من خلال مترجميها المتخصصين في جميع المجالات. ومن أهم اللغات التي توفرها شركة ترجمة معتمدة روزيتا:- اللغة الإنجليزية.
- اللغة الفرنسية.
- اللغة الإسبانية.
- اللغة الألمانية.
- اللغة الروسية.
- اللغة الصينية.
- اللغة اليابانية.
- اللغة العربية.
- اللغة التركية.
- فرنسا.
- الولايات المتحدة الأمريكية.
- الصين.
- روسيا.
- الإمارات.
- بريطانيا.
- إيطاليا.
أسعار الترجمة في أفضل شركة ترجمة معتمدة
تختلف أسعار المشاريع المنفذة في شركة روزيتا من مشروع لآخر، لوجود الكثير من العوامل المتحكمة في تحديد الأسعار، ومنها:- حجم الملف المترجم: تزداد التكلفة في المشاريع ذات الأحجام الكبيرة، مقارنة بالوثائق المكونة من ورقة أو اثنين.
- لغة المصدر واللغة المستهدفة: يتوقف تحديد التكلفة على اللغة المطلوب الترجمة إليها، فإذا كانت من اللغات المستخدمة بكثرة مثل الإنجليزية والعربية والفرنسية، تكون التكلفة أقل، على عكس اللغات النادرة.
- تخصص الملف: تختلف التكلفة بناءً على نوع الخدمة المطلوبة، ونوع التخصصات المختلفة التي توفرها روزيتا.
- نوع الترجمة: تزداد التكلفة في حالة اختيار الترجمة المعتمدة، لكثرة الأختام والتوثيقات التي تتطلّبها الترجمة، على عكس الترجمة المتخصصة.
- موعد التسليم: أحيانًا يطلب بعض العملاء استلام الملف بصورةٍ عاجلة، مما يؤدي إلى زيادة التكلفة.
معايير الترجمة التي تتبعها شركة روزيتا للترجمة المعتمدة
تلتزم روزيتا باتّباع معايير الجودة العالميّة، ومنها معيار الأيزو الدولي ISO 9001 – 2008، لحصول عملائها على خدمات الترجمة بأعلى جودة. ذلك بالإضافة إلى العديد من المعايير الأخرى التي تراعيها في الترجمة، ومنها:- دراسة النص المطلوب ترجمته ومعالجته، قبل البدء في عملية الترجمة الفعلية.
- الحفاظ على سياق النص أو المحتوى خلال عملية الترجمة، مع مراعاة نقل أسلوب الكاتب كما هو.
- مراجعة المحتوى المترجم وتدقيقه لغويًا من خلال نخبة من المراجعين، للتأكد من تطابق النسخة المترجمة مع المستند الأصلي.
- الابتعاد عن الترجمة الحرفية، لتجنُّب التغيير في معنى المصطلحات المقصودة.
- تنسيق الملفات بعد ترجمتها ومراجعتها، بواسطة أدوات التنسيق المخصصة لذلك.