روزيتا مكتب ترجمة معتمد لخدمات الترجمة الطبية
تبحث عن مكتب ترجمة معتمد يوفر لك خدمات ترجمة طبية احترافية؟ تعد الترجمة الطبية إحدى خدمات الترجمة الهامة التي يحتاج إليها عديد من الأشخاص. حيث الحاجة لترجمة أنواع عدة من الوثائق الطبية ترجمة عالية الجودة من وإلى لغات عدة. لذا، نحرص في روزيتا مكتب ترجمة معتمد على توفير لعملائنا خدمات الترجمة الطبية لمختلف الوثائق التي قد يحتاجون لترجمتها من وإلى أيٍ من اللغات العالمية. حيث إننا في روزيتا مكتب ترجمة معتمد نقدم خدمات الترجمة لجميع اللغات من خلال نخبة من المترجمين المعتمدين المتخصصين. ولضمان حصول عملائنا على ترجمة طبية احترافية لجميع الوثائق التي قد يرغبون في ترجمتها، فإننا لا نسند تقديم خدمة الترجمة الطبية إلا إلى فريق مختص من المترجمين الطبيين ذوي الخبرة.
أفضل مكتب ترجمة طبية
لن تجد أفضل من مؤسسة روزيتا للحصول على ترجمة طبية احترافية تلبي احتياجاتك المختلفة؛ فهي تتمتع بخبرة طويلة في مجالات الترجمة المتخصصة تصل إلى ربع قرن. تضم روزيتا العديد من المترجمين المحترفين إلى جانب مجموعة من المتحدثين الأصليين الذين ينتشرون في عدة مثل: الصين، وروسيا، وفرنسا، وإيطاليا، والولايات المتحدة الأمريكية، وبريطانيا، والإمارات العربية المتحدة. ليس ذلك فحسب، بل تحرص المؤسسة على تقديم ترجمة طبية رفيعة المستوى من خلال تطبيق معايير الجودة العالمية ISO - 9001 2008. كما تلتزم بالحفاظ على بيانات العملاء الصحية، فضلًا عن توفير خدمات الترجمة من وإلى عدد ضخم من اللغات العالمية.
الترجمة الطبية
تعرف الترجمة الطبية بأنها عملية تحويل المستندات الطبية من لغة إلى أخرى بهدف تسهيل التواصل بين المرضى والأطباء الناطقين بلغات مختلفة، أو التواصل بين الأطقم الطبية وبعدها. يتطلب هذا المجال معرفة عميقة بالمصطلحات الطبية المتخصصة، بالإضافة إلى حس لغوي خاص يساعد المترجم على نقل المحتوى بشكل دقيق، يخلو من الأخطاء، ويحقق الأهداف الأصلية للنص المستهدف. يشمل عمل المترجمين الطبيين العديد من الوثائق مثل:- سجلات المرضى.
- الأبحاث الطبية.
- البرامج الطبية التعليمية.
- المواد الطبية الإرشادية.
- الإخطارات الدوائية.
- نتائج التحاليل الطبية.
- تقارير زيارة المستشفيات.
المستندات الطبية التي يترجمها روزيتا مكتب ترجمة معتمد
يقدم مكتب روزيتا خدمة ترجمة طبية لعديد من المستندات الطبية التي تلبي احتياجات مختلف العملاء، ومن أبرز هذه المستندات:
ترجمة طبية أون لاين
يقدم مكتب روزيتا خدمة الترجمة أون لاين التي تتيح للعملاء تسليم وتسلم الملفات المطلوب ترجمتها عن بعد دون الحضور إلى مقرات الشركة، بالإضافة إلى إمكانية تسديد التكلفة النهائية لعملية الترجمة إلكترونيًا. تسهم هذه الخاصية في توفير الوقت والمجهود، وتساعد المؤسسة في توفير لعملائها كافة الخدمات التي يحتاجون إليه.أخطاء شائعة في الترجمة الطبية
تعمل مؤسسة روزيتا للترجمة المعتمدة على تلافي الأخطاء الشائعة التي يقع فيها بعض المترجمين الطبيين، والتي تتمثل في:- الترجمة الحرفية: يقوم بعض المترجمين المبتدئين بالتعامل مع كل مصطلح على حدة دون الانتباه إلى السياق الطبي العام؛ مما ينتج ترجمة غير دقيقة، على العكس مما هو موجود في روزيتا حيث إننا نعمل على توفير خدمات ترجمة تستهدف نقل المعنى.
- ترجمة الاختصارات بشكل غير صحيح: يؤدي عدم إلمام المترجم بالاختصارات العلمية المختلفة إلى إفساد المعنى الأصلي للنص المستهدف، وإنتاج ترجمة طبية غير مفهومة؛ لذا فإننا نسند عملية الترجمة الطبية لمترجمينا المتخصصين في ترجمة المجالات الطبية.
- تجاهل القواعد النحوية والإملائية: يجب على المترجم الالتزام بالقواعد اللغوية والنحوية المختلفة، لضمان توصيل الرسالة الطبية بشكل صحيح، وهذا ما نوفره في روزيتا مكتب ترجمة معتمد.
- إهمال قواعد الترجمة: لا تتوقف عملية الترجمة على إتقان اللغتين المصدر والهدف فقط، بل تتطلب المعرفة الكاملة بقواعد ونظريات الترجمة التي تساعد على إنتاج نصوص مفهومة ومتماسكة. وتعد المعرفة الكاملة إحدى المميزات الهامة التي يتمتع بها مترجمونا.
- الاعتماد على خدمات الذكاء الاصطناعي: لا شك أن خدمات الذكاء الاصطناعي والترجمة الآلية قد ساعدت على تسهيل عمل المترجم، لكنها تظل مصدرًا غير موثوق في التعامل مع البيانات الحساسة مثل المعلومات الطبية. لذا، فإننا لا نقدم خدماتنا إلا من خلال مترجمونا المعتمدين.
اللغات الترجمة الطبية في روزيتا
لا نعمل في مكتب ترجمة معتمد روزيتا على تقديم خدمات الترجمة الطبية من أو إلى لغات بعينها، إنما نوفر خدماتنا للترجمة من وإلى جميع اللغات التي قد يحتاج عملائنا لترجمتها.
لغات تترجمها روزيتا
الاسئلة الشائعه
ما هي الترجمة الطبية؟
هي إحدى خدمات الترجمة المتخصصة التي تختص بترجمة كافة الوثائق والمواد الطبية بما تحتويه من مصطلحات ورموز طبية.
ما هي تكلفة الترجمة الطبية في روزيتا؟
إن تكلفة ترجمة الوثائق الطبية يمكن أن تختلف من وثيقة لأخرى، وفقًا لاختلاف عوامل عدة، من بينها: عدد الكلمات أو الصفحات المطلوب ترجمتها. الزوج اللغوي للترجمة. الموعد المراد استلام الترجمة خلاله. إلا إننا وعلى الرغم من ذلك نعمل على تقديم جميع خدماتنا بأفضل الأسعار التنافسية.
ما اللغات التي تترجم روزيتا الوثائق الطبية منها وإليها؟
إن عمل روزيتا في تقديم خدمات الترجمة الطبية لا يقتصر على ترجمة لغات بعينها، إنما نقدم خدماتنا للترجمة من وإلى جميع اللغات.