الترجمة من العربية إلى الصينية
5/5 - (26 صوت)

يعد الحصول على خدمات الترجمة من العربية إلى الصينية من الأمور الهامة التي يحتاج إليها كثير من الأشخاص، خاصة عند حاجتهم لترجمة أحد المستندات الرسمية إلى اللغة الصينية.

مما يعني الحاجة للحصول على خدمات ترجمة مقدمة بدقة واحترافية، لذلك يحرص مكتب روزيتا لخدمات الترجمة المعتمدة على تقديم خدمات الترجمة من وإلى اللغة الصينية باحترافية عالية.

ويكون ذلك من خلال اعتماد المكتب على أفضل المترجمين المعتمدين المتخصصين في ترجمة اللغة الصينية.

الترجمة من العربية إلى الصينية

اللغة الصينية هي عبارة عن مجموعة متنوعة من اللغات المتشابهة إلى حد ما. كما يطلق على اللغة الصينية القياسية اسم الماندرين وبوتين غوا، وهي اللغة الرسمية الوحيدة للصين وتايوان.

كما إنها إحدى اللغات الرسمية الأربعة في سنغافورة. ويتحدث باللغة الصينية الأغلبية العظمى من شعب الهان والكثير من المجموعات العرقية في الصين.

وهي تعتبر واحدة من أكثر اللغات انتشارًا في العالم، حيث يتحدث بها ما يقرب من 1.3 مليار شخص كلغة أم، ونحو 918 مليون شخص كلغة ثانية.
تتألف اللغة الصينية من عدد كبير من اللهجات والمجموعات اللغوية.

اللهجات الرئيسية تشمل اللغة الماندرين (وهي اللغة الرسمية لجمهورية الصين الشعبية)، واللغة الكانتونية، واللغة الهوكيين، واللغة المين، واللغة الفوجيان، واللغة الشانغهاي، وغيرها.

تتميز اللغة الصينية بنظام كتابة مميز يعتمد على الأحرف المعروفة باسم الحروف الهان، والتي تتألف من مجموعة كبيرة من الرموز التي تمثل الكلمات والمعاني.

يعود تاريخ اللغة الصينية إلى آلاف السنين، مما يجعلها إحدى اللغات الأكثر تاريخية وغنية في العالم.

الدول التي تعتبر الصينية لغة رسمية لها

الصينية هي اللغة الرسمية في عدد من الدول والمناطق بالإضافة إلى الصين الشعبية نفسها. الدول والمناطق التي تُعتبر اللغة الصينية لغة رسمية لها تشمل:

  1. جمهورية الصين الشعبية (بما في ذلك هونغ كونغ وماكاو)
  2. تايوان (الجمهورية الصينية)
  3. سنغافورة

تعتبر اللغة الماندرين (المعروفة أيضًا بالصينية القياسية) اللغة الرسمية في هذه الدول والمناطق، وهي اللغة الأكثر شيوعًا في التعاملات الرسمية والتعليم ووسائل الإعلام والاتصالات.

بالإضافة إلى اللغة الماندرين، قد يتم اعتماد لغات أخرى محلية أو إقليمية كلغات رسمية في بعض المناطق والمحافظات داخل الصين الشعبية.

أفضل مكتب لخدمات الترجمة من العربية إلى الصينية

البحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد هو شيء يبحث عنه كثير من الأشخاص، وفي هذا السياق يبرز مكتب روزيتا للترجمة المعتمدة كخيار أمثل لخدمات الترجمة.

حيث يتميز المكتب بالاعتماد لدى السفارات والجهات الحكومية المختلفة.

يقدم المكتب مجموعة متنوعة من الخدمات بدقة واحترافية، بما في ذلك الترجمة المعتمدة والفورية والتعريب والمتخصصة.

كما يقدم خدمات الترجمة لأكثر من 30 لغة عالمية، مما يسهل التواصل بين الثقافات المختلفة.

يعتمد المكتب على مترجمين معتمدين من المتحدثين الأصليين للغات المستهدفة لضمان أعلى جودة للترجمة.

منذ تأسيس مؤسسة روزيتا للترجمة القانونية في عام 1989 وهي تقدم خدمات مميزة في مجال الترجمة من العربية إلى الصينية والترجمة من الصينية إلى العربية مما جعل أشهر العملاء في مجال الترجمة يتقدمون من أجل خدماتنا التي لا مثيل لها.

فلقد أصبحت مؤسسة روزيتا لخدمات الترجمة المعتمدة أول شركة معتمدة تقدم خدمات الترجمة على مستوى جمهورية مصر العربية.

لذلك فنحن نضمن لكم مستوى عالي من الدقة والجودة والاهتمام الكامل بكل مستند لدينا والسرية التامة أثناء عملية الترجمة وتسليم المشاريع في المواعيد المحددة وبأسعار مناسبة للجميع إلى حد كبير

كما يوجد لدينا فريق كامل من أمهر المترجمين المحترفين والذين لديهم الخبرة والمهارة الكافية لتقديم خدمات الترجمة من العربية إلى الصينية ومن الصينية إلى العربية بكل سهولة وجودة ودقة عالية.

فهدفنا الأساسي في مؤسسة روزيتا للترجمة القانونية هو الحفاظ والالتزام بمعايير عالية من الجودة حتى تكون خدمات الترجمة التي نقدمها والتي تزيد عن 70 لغة مختلفة حول العالم مميزة بالجودة والدقة العالية.

خدمات الترجمة التي تقدمها مؤسسة روزيتا

تقدم مؤسسة روزيتا مجموعة شاملة من خدمات الترجمة التي توفر لعملائها ما يحتاجون إليه من ترجمات، ويعد من بين هذه الخدمات التي يقدمها المكتب:

  1. الترجمة المعتمدة: تتضمن ترجمة الوثائق القانونية والشهادات الرسمية المطلوبة للسفارات والهيئات الحكومية.
  2. الترجمة التحريرية المتخصصة: ترجمة محتوى متخصص في مجالات مثل الطب، والتكنولوجيا، والقانون، والتجارة وغيرها.
  3. الترجمة الفورية: تقديم خدمة الترجمة الشفهية في أحداث ومؤتمرات واجتماعات.

مكتب “روزيتا” يقدم هذه الخدمات بدقة واحترافية عالية، ويعتمد على فريق عمل من المترجمين المحترفين والمتخصصين لضمان تقديم أفضل جودة للترجمة وتلبية احتياجات العملاء بأفضل طريقة.

ما يتميز به روزيتا لخدمات الترجمة من العربية إلى الصينية؟

يمتلك مكتب روزيتا لخدمات الترجمة من العربية إلى الصينية لعديد من المميزات التي تمكنه من تقديم خدمات الترجمة باحترافية، ويعد من أبرز هذه المميزات:

  • اعتماد المكتب لدى السفارات والهيئات الحكومية المختلفة.
  • امتلاك المكتب لفريق يضم نخبة من أفضل المترجمين المعتمدين وأساتذة اللغة.
  • تتم الترجمات بدقة شديدة وتحظى بجودة عالية.
  • تنوع خدمات الترجمة التي يقدمها المكتب، حيث تشمل: الترجمة المعتمدة والترجمة المتخصصة، خدمات التعريب، والترجمة الفورية.
  • العمل على تقديم خدمات الترجمة للنقل من وإلى مختلف اللغات العالمية.
  • عمل المكتب على إنجاز المشروعات وتسليمها إلى العملاء في المواعيد المتفق عليها.
  • تقديم المكتب لخدمات الترجمة المتنوعة إلى عملائه بأسعار تنافسية.

معايير الترجمة من العربية إلى الصينية في روزيتا

يحرص مكتب ترجمة معتمد على اتباع عدد من المعايير الهامة لضمان حصول عملائه على خدمات ترجمة احترافية، ويعد من بين هذه المعايير التي يتبعها روزيتا في ترجمته:

الترجمة ترتكز على نقل المعنى وليس الالتزام بالترجمة الحرفية، ومراجعة النصوص بعناية لضمان دقتها وخلوها من الأخطاء.

ذلك بالإضافة إلى عمل المترجمون على نقل أسلوب الكاتب كما هو إلى اللغة الهدف في التخصصات التي تتطلب ذلك في ترجمتها.

كما يعمل المكتب على إسناد ترجمة المشروعات المتخصصة لديه إلى مترجميه المتخصصين في ترجمة هذه المجالات.

إضافة إلى ذلك فإن المستندات المترجمة تمر بعدد من مراحل المراجعة والتدقيق اللغوي لضمان دقتها وخلوها التام من أية أخطاء.

ذلك إلى جانب عمل المكتب على تنسيق الملفات المترجمة باستخدام الأدوات المخصصة لذلك الأمر.

المستندات التي تعمل روزيتا على ترجمتها للغة الصينية

تعمل مؤسسة روزيتا لخدمات الترجمة من العربية إلى الصينية على تقديم خدماتها لترجمة مختلف المستندات التي قد يحتاج العملاء إلى ترجمتها إلى اللغة الصينية، بما تشمله من مستندات رسمية، والمستندات التي تقدم للسفارة الصينية للحصول على تأشيرتها.

ويعد من بين المستندات التي يعمل مكتب روزيتا على ترجمتها:

  • الشهادات الدراسية.
  • وثائق إثبات الهوية.
  • عقود الزواج والطلاق.
  • شهادات الميلاد.
  • العقود والتوكيلات القانونية.
  • شهادات الخبرة.
  • السجلات التجارية، والبطاقات الضريبة.
  • كشوفات الحسابات البنكية.

تكلفة الترجمة من العربية إلى الصينية

إن تكلفة الترجمة من وإلى اللغة الصينية تختلف من مشروع لآخر، وفقًا لاختلاف عدد من العوامل، المتمثلة في:

  • اللغات المستخدمة: تختلف تكاليف الترجمة حسب اللغات المعنية، فترجمة اللغات الشائعة تكون أقل تكلفتًا.
  • نوع المحتوى والمجال: قد تكون هناك تفاوت في التكاليف بناءً على تخصص المحتوى المراد ترجمته.
  • حجم المشروع: يؤثر حجم المشروع على التكلفة، فكلما واد عدد الكلمات أو الصفحات المراد ترجمتها ارتفعت التكلفة.
  • الموعد المطلوب للتسليم: إن طلب الحصول على خدمات ترجمة عاجلة يمكنه من يزيد من تكلفة ترجمة المشروع.
  • الخدمة المقدمة: حيث تكلفة الترجمة المعتمدة عن تكلفة الخدمات الأخرى ودائمًا ما تكون الأكثر تكلفة.

في ختامها، تبرز روزيتا لخدمات الترجمة كمرجعية موثوقة لتلبية احتياجات التواصل بين العربية والصينية. بفضل فريقها المتميز من المترجمين المحترفين والمعتمدين، تقدم روزيتا ترجمات دقيقة وذات جودة عالية تتجاوز التوقعات.

وباحترافيتها وخبرتها التي تمتد لأكثر من 18 عامًا، توفر المؤسسة ترجمات متخصصة ومعتمدة في مجموعة واسعة من المجالات.