يمثل الاعتماد على مكتب ترجمه معتمد من السفاره الايطاليه أحد الخيارات الهامة التي توفر لك الحصول على ترجمة إيطالية عالية الجودة. ويرجع ذلك إلى ما يتمتع به المكتب من مميزات عدة، حيث الاعتماد، والخبرة الواسعة، ومترجميه المعتمدين. مما يمكنه من تقديم خدمات الترجمة المتنوعة إلى علامة باحترافية عالية ودون وقوع أية أخطاء. إضافة إلى ذلك فإنه يعمل أيضًا على تقديم خدماته ليس من وإلى اللغة الإيطالية، وحسب إنما يعمل كذلك على ترجمة عديد من اللغات الأخرى.
جدول المحتويات
- 1 مكتب ترجمه معتمد من السفاره الايطاليه
- 2 المستندات التي يحرص مكتب ترجمة معتمد من السفارة الإيطالية على ترجمتها
- 3 خدمات مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه
- 4 اللغات التي يترجمها مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه
- 5 ما يتميز به مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه؟
- 6 فريق عمل ومترجمو مكتب ترجمه معتمد من السفاره الايطاليه
- 7 تكلفة الترجمة في مكتب ترجمه معتمد من السفاره الايطاليه
مكتب ترجمه معتمد من السفاره الايطاليه
إن الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد لدى السفارة الإيطالية يوفر الحصول على خدمات ترجمة احترافية. حيث يتمتع المكتب بكافة المقومات التي تمكنه من ذلك، فروزيتا هو مكتب ترجمة معتمد لدى السفارة الإيطالية، ذلك إلى جانب اعتماده لدى عديد من السفارات الأخرى، واعتماده كذلك لدى مختلف المؤسسات الرسمية. مما يضمن لعملائه الحصول على خدمات ترجمة مقدمة باحترافية عالية ومحققة لجميع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها السفارات. إضافة إلى ذلك، فإن المكتب يعمل على تقديم مجموعة متنوعة من خدمات الترجمة إلى عملائه، مما يوفر لهم الحصول على ما يحتاجون إليه من خدمات. ليس ذلك فحسب، إنما يعمل مكتب ترجمه معتمد من السفاره الايطاليه على تقديم خدماته للترجمة من وإلى عديد من اللغات العالمية التي قد يحتاج عملائه إلى ترجمتها، ذلك إلى جانب ترجمته للغة الإيطالية بالطبع. وحتى يضمن مكتب روزيتا لخدمات الترجمة من تقديم لعملائه خدمات ترجمة احترافية، فإنه يعمل على الاعتماد على نخبة من المترجمين المعتمدين وأساتذة اللغة لترجمة المشروعات المسندة إليه.المستندات التي يحرص مكتب ترجمة معتمد من السفارة الإيطالية على ترجمتها
يستطيع مكتب الترجمة المعتمد أن يترجم جميع المستندات والملفات المتعددة باللغات المختلفة التي قد يحتاج العملاء إلى ترجمتها. ويعد من بين هذه المستندات التي يعمل المكتب على ترجمتها:- الشهادات الدراسية.
- شهادات الميلاد.
- بطاقة الرَّقَم قومي.
- جواز السفر.
- الأوراق المالية والضريبية.
- وثائق الطلاق.
- شهادات الخبرة.
- عقود الزواج.
- السجلات التجارية.
- البطاقات الضريبية.
خدمات مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه
يقدم مكتب الترجمة المعتمد إلى عملائه مجموعة واسعة من خدمات الترجمة التي قد يحتاجون إليها، مما يلبي كافة متطلباتهم. ويعد من بين الخدمات التي يقدمها المكتب إلى عملائه:خدمات الترجمة المعتمدة
بصفة المكتب أحد المكاتب الحاصلة على اعتماد السفارة الإيطالية، وعديد من السفارات والجهات الحكومية الأخرى، فإن ذلك يمكنه من تقديم خدمات الترجمة المعتمدة لمختلف المستندات التي قد يحتاج العملاء لترجمتها. ويعد من بين المستندات التي يترجمها المكتب.- عقود الزواج والطلاق.
- شهادات الخبرة.
- الشهادات الدراسية.
- كشوفات الحسابات البنكية.
- خطاب التوظيف.
- وثائق إثبات الهوية.
- العقود القانونية والتوكيلات.
خدمات الترجمة الهندسية
تعد الترجمة الهندسية إحدى خدمات الترجمة المتخصصة التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه على تقديمها إلى عملائه من خلال مترجميه المتخصصين في المجالات الهندسية. حيث يعمل المكتب من خلال هذه الخدمة على ترجمة مختلف المستندات الهندسية التي قد يحتاج العملاء إلى ترجمتها، بما تشمله من:- التقارير الفنية.
- دليل المستخدم.
- الإرشادات الخاصة بتشغيل الأجهزة الحديثة.
- مواصفات المنتجات.
- تعليمات جميع أنواع الإلكترونيات.
- وصف أدوات تصنيع السيارات، والموتورات والطائرات، والسفن وغيرها.
- المستندات التنظيمية.
- الأنظمة الهندسية الاستهلاكية.
الترجمة العلمية
تأتي الترجمة العلمية بين خدمات الترجمة المتخصصة التي يحرص مكتب الترجمة معتمد لدى السفارة على تقديمها إلى عملائه، والتي يعمل على تقديمها من خلال مترجميه المتخصصين في المجالات العلمية. حيث يعمل هؤلاء المترجمون على ترجمة كافة المستندات العلمية التي قد يحتاج العملاء إلى ترجمتها، بما تشمله من:- ترجمة المقالات العلمية.
- الكتب العلمية.
- رسائل الدكتوراه.
- البحوث العلمية.
- رسائل الماجستير.
الترجمة القانونية
تحرص جميع مكاتب الترجمة الكبرى على توفير الترجمة القانونية، وبالرغم من تعقيدها إلا أن مكتب ترجمة معتمد من السفارة الإيطالية يقدمها بشكل دقيق على يد أمهر المترجمين المعتمدين وأكثرهم كفاءة وعلى خلفية قانونية كبيرة. ويعد من بين المستندات القانونية التي يعمل المكتب على تقديم خدماته لترجمتها:- كتب القانون.
- حقوق الحفظ.
- شهادات الوفاة.
- الوكالات العدلية.
- صكوك الشراكة.
- بوليصة التأمين.
- عقود الزواج.
- جوازات السفر.
- أوراق الهجرة والتأشيرات.
- بطاقات إثبات الهوية.
- رخص القيادة.
- الفيش الجنائي.
الترجمة التجارية والمالية
يبحث الكثير من العملاء عن خدمات الترجمة التجارية الدقيقة التي تخدمهم في أمور عملهم واتفاقياتها التجارية. لذلك يعمل مكتب الترجمة المعتمد لدى السفارة على تقديم هذه الخدمة إلى عملائه من خلال مترجميه المتخصصين في ترجمة المجالات التجارية. حيث يعمل هؤلاء المترجمون على ترجمة مختلف المستندات المالية والتجارية، بما تشمله من:- التقارير المالية.
- السجلات التجارية.
- التقارير الضريبية.
- كشوفات الحسابات البنكية.
- العقود التجارية.
- الاتفاقيات التجارية.
- الفواتير.
- القوائم المالية.
الترجمة الطبية
تشتمل الترجمة الطبية على جميع أنواع المستندات الطبية التي تتصل وتتعلق بحياة الإنسان وصحته مما يحتم على مكتب الترجمة المعتمد بتعيين أكثر المترجمين احترافيًا ودقة وتخصصًا في مجال الطب لترجمة هذه المستندات. وتتمثل بعض المستندات الطبية التي يترجمها فريق عمل مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه في:- ترجمة التقارير الطبية.
- الإرشادات والتعليمات الطبية.
- المقالات الطبية.
- الكتب الطبية.
- التحاليل.
- البحوث الطبية.
- النشرات الدوائية.
- الوصفات الطبية.
- تقارير الأشعة الطبية.
- تعليمات الأجهزة الطبية.
الترجمة الأدبية
تُعد الترجمة الأدبية من أنواع المجالات التي تحتاج عناية كبيرة في نقل وترجمة النصوص الأدبية أو أي مستندات أدبية أخرى. حيث يتطلب نقل هذه المستندات الحفاظ على المعنى الأصلي الذي تحمله النصوص ذلك بالإضافة إلى نقل أسلوب الكاتب كذلك. ويعد من بين المستندات الأدبية التي يعمل المكتب على ترجمتها:- المسرحيات الأدبية.
- القصائد الأدبية.
- القصص.
- الروايات.
- الشعر.
- المقالات الأدبية.
اللغات التي يترجمها مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه
يعمل مكتب الترجمة المعتمد لدى سفارة إيطاليا على تقديم خدماته للترجمة من وإلى عديد من اللغات العالمية التي قد يحتاج العملاء إلى ترجمتها. ويعد من بين اللغات التي يعمل المكتب على ترجمتها:- اللغة اليابانية.
- اللغة الألمانية.
- اللغة الصينية.
- اللغة الإنجليزية.
- اللغة العربية.
- اللغة الرومانية.
- اللغة الفرنسية.
- اللغة التركية.
- اللغة البرتغالية.
- اللغة الروسية.
- اللغة الإيرلندية.
- اللغة اليونانية.
ما يتميز به مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه؟
يمتلك مكتب الترجمة المعتمد من السفارة الإيطالية لعديد من المميزات التي تجعله أحد الخيارات الهامة التي تمكنك من الحصول على خدمات ترجمة احترافية. ويعد من أبرز هذه المميزات التي يتمتع بها المكتب:- الاعتماد: فالمكتب معتمد لدى جميع السفارات والمؤسسات الحكومية، ذلك إلى جانب اعتماده لدى السفارة الإيطالية.
- الخبرة الواسعة، فمكتب روزيتا لخدمات الترجمة يتمتع بخبرة واسعة تزيد عن العقدين من العمل في مجال الترجمة.
- اعتماد المكتب على عدد من أفضل المترجمين المعتمدين وأساتذة اللغة لتنفيذ المشروعات المسندة إليه.
- اتباع المكتب لعدد من المعايير الهامة لتنفيذ المشروعات لديه، ذلك إلى جانب اتباعه للمعايير الدولية للترجمة.
- تقديم المكتب لمجموعة متنوعة من خدمات الترجمة إلى عملائه.
- تنوع اللغات التي يعمل المكتب على تقديم خدمات الترجمة منها وإليها.
- توفير المكتب لعديد من السبل التي يمكن للعملاء تبادل الملفات معه من خلالها عبر الإنترنت.
- عمل مكتب ترجمة معتمد من السفاره الايطاليه على توفير خدمة عملاء للرد على استفسارات عملائه على مدار الساعة.
- التزام المكتب بتسليم المشروعات المنفذة من خلاله إلى العملاء في المواعيد المتفق عليها.
- تقديم المكتب لخدمات الترجمة المختلفة إلى عملائه بأسعار تنافسية.
فريق عمل ومترجمو مكتب ترجمه معتمد من السفاره الايطاليه
يمتلك مترجمو مكتب الترجمة المعتمد من سفارة إيطاليا لعديد من الصفات الهامة التي تمكنهم من تقديم خدمات الترجمة باحترافية عالية. ويعد من أبرز هذه المميزات التي يتمتع بها فريق عمل المكتب ومترجميه:- الخبرة الواسعة.
- مهارة التواصل الجيدة مع العملاء.
- العمل على تطوير الذات المستمر.
- القدرة على تدارك المواقف الطارئة.
- التمتع بالمهارات البحثية.
- القدرة على العمل تحت الضغوط وتسليم العمل بأقل وقت.
- القدرة على استخدام أحدث السبل التكنولوجية.
- التخصص والاحتراف في مجال العمل.
تكلفة الترجمة في مكتب ترجمه معتمد من السفاره الايطاليه
إن تكلفة الترجمة تعد من الأمور التي تتغير من مشروع لآخر، حيث نجد أن تكلفة الترجمة تحدد وفقًا لعدد من العوامل المتمثلة في:- حجم المستندات والملفات المراد ترجمتها.
- نوع الخدمة التي يحتاج إليها العميل حيث يختلف السعر حسب نوع الخدمة.
- المدة الزمنية المراد إنجاز العمل خلالها.
- الزوج اللغوي، حيث إن تكلفة الترجمة تختلف وفقًا لاختلاف درجة انتشار اللغات المراد ترجمتها.
- تخصص المشروع المراد ترجمته.