هل ترغب في ترجمة عقود الشركات؟ هل تبحث عن مكتب ترجمة معتمد يمكنه أن يوفر لك ترجمة معتمدة لجميع أنواع عقود الشركات؟ تعد العقود إحدى الوثائق القانونية الهامة، التي تتطلب ترجمتها أن تكون ترجمة معتمدة، لضمان الحصول على ترجمة دقيقة خالية من أية أخطاء. ذلك إلى جانب اعتمادها كعقود رسمية لدى الجهة المقدمة إليها، مما يجعل من الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد أمرًا ضروريًا لتحقيق ذلك.
جدول المحتويات
- 1 ماذا تعني ترجمة عقود الشركات؟
- 2 متى نحتاج إلى ترجمة عقود الشركات؟
- 3 كيف يمكنك ترجمة عقود الشركات ترجمة معتمدة؟
- 4 أفضل مكتب ترجمة معتمد لترجمة عقود الشركات
- 5 أنواع عقود الشركات التي تترجمها مؤسسة روزيتا
- 6 أسس ترجمة عقود الشركات في مؤسسة روزيتا
- 7 مراحل ترجمة عقود الشركات في مكتب روزيتا
- 8 سعر ترجمة عقود الشركات في مكتب روزيتا
ماذا تعني ترجمة عقود الشركات؟
ترجمة عقود الشركات هي عملية نقل البنود الواردة في عقود الشركات من لغة إلى أخرى مع الحفاظ على الإطار القانوني العام، وضمان توصيل المعاني الأصلية دون تحريف. تتطلب هذه العملية معرفة كاملة بالمصطلحات القانونية المتخصصة، وخبرة كافية في مجال الترجمة التجارية والمالية. فضلًا عن الكفاءة اللغوية التي تساعد على إنتاج ترجمات عالية الجودة.متى نحتاج إلى ترجمة عقود الشركات؟
إن ترجمة عقود الشركات أمرًا لا تتوقف الحاجة إليه على حالة معينة، حيث إن هناك عديد من الحالات التي يمكن الحاجة بها إلى ترجمة عقود الشركات ترجمة معتمدة، ونذكر من بين هذه الحالات:- العمل مع الشركاء الدوليين.
- توسيع الفرص التجارية، والوصول إلى أسواق جديدة.
- التواصل بين المتحدثين بلغات مختلفة داخل الشركات متعددة الجنسيات.
- الامتثال للقوانين المحلية التي قد تشترط ترجمة العقود التجارية إلى لغة محددة.
كيف يمكنك ترجمة عقود الشركات ترجمة معتمدة؟
يعد الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد لترجمة العقود القانونية أحد الحلول المثلى التي تضمن لك الحصول على ترجمة معتمدة محققة لجميع الشروط اللازمة. حيث تمتلك مكاتب الترجمة المعتمدة الخبرة الكافية التي تؤهلها لترجمة عقود الشركات من لغة إلى أخرى. كما توظف مكاتب الترجمة المعتمدة العديد من المتخصصين في مجال الترجمة التجارية والمالية، وتتمتع بالمميزات التالية:- الخبرة: تتمتع مكاتب الترجمة المعتمدة بخبرة واسعة في تخصصات الترجمة الشفوية والتحريرية.
- فرق العمل: تختار مكاتب الترجمة المعتمدة موظفيها بعناية فائقة بناءًا على كفاءتهم في اللغات المستهدفة.
- التخصص والاحترافية: يطبق روزيتا مكتب ترجمة معتمد جميع المعايير المهنية التي تضمن تقديم خدمة احترافية للعملاء.
- الاعتماد من السفارات الأجنبية: تقدم مكاتب الترجمة المعتمدة ترجمات معترف بها لدى السفارات الأجنبية والسلطات المحلية في الدول المختلفة.
أفضل مكتب ترجمة معتمد لترجمة عقود الشركات
استطاع مكتب روزيتا للترجمة المعتمدة على مدار ما يزيد عن الـ 20 عام أن يمتلك كافة المقومات التي تجعله أحد أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة في مصر والشرق الأوسط. مما يجعله خيارك الأمثل للحصول على ترجمة احترافية لمختلف عقود الشركات، ويعد من أبرز هذه المقومات التي يتمتع بها مكتب روزيتا للترجمة المعتمدة:- الخبرة: إذا كنت تبحث عن جهة تتمتع بخبرة طويلة في مجال الترجمة القانونية، فلن تجد أفضل من مؤسسة روزيتا التي يمتد عملها في هذا المجال إلى ما يزيد عن الـ 25 عامًا.
- العنصر البشري: توظف روزيتا العديد من المترجمين المحترفين الذين يجمعون بين الكفاءة اللغوية والمعرفة المتخصصة. بالإضافة إلى مجموعة من المتحدثين الأصليين الممثلين للشركة في عدد من الدول مثل: فرنسا، وإيطاليا، والصين، وبريطانيا، وأمريكا، والإمارات.
- الجودة العالية: تطبق المؤسسة معايير الجودة الدولية ISO – 9001 2008، وتراعي جميع العوامل التي تضمن تقديم ترجمات رفيعة المستوى مثل استخدام التكنولوجيا الحديثة، والتدريب المستمر، وإجراء عمليات المراجعة.
- الخدمات المتكاملة: يقدم مكتب روزيتا العديد من الخدمات الإضافية ذات الصلة بعملية الترجمة مثل تحرير النصوص، والتدقيق اللغوي، والتصميم.
- الالتزام بالمواعيد: تلتزم مؤسسة روزيتا بالجداول الزمنية المتفق عليها مع العملاء، وتحرص على إنتاج ترجمات عالية الجودة في أقل وقت ممكن.
- الحيادية: يحرص مكتب ترجمة معتمد روزيتا على إنتاج ترجمات موضوعية من خلال استخدام مصطلحات محايدة، وعدم التدخل في المحتوى المستهدف بشكل يغير من معانيه الأصلية.
- الحفاظ على الخصوصية: تلتزم بعدم مشاركة أي بيانات تخص العملاء أو مشاريعهم مع أي أطراف خارجية,
- تنوع اللغات: يمكنك الاستعانة بمكتب روزيتا في إجراء عمليات ترجمة عقود الشركات من وإلى جميع اللغات العالمية مثل الإنجليزية، والفرنسية، والإيطالية، والصينية، والروسية، والألمانية، والإسبانية، وغيرها الكثير.
- التواصل مع الجمهور: تلتزم المؤسسة بالإجابة على جميع الاستفسارات من خلال خدمة عملاء احترافية، تعمل على مدار اليوم.
- التسهيل على العملاء: يقدم المكتب خدماته في 5 مناطق مختلفة، هي: المعادي، ومدينة نصر، ومصر الجديدة، ومصر الجديدة، والتجمع الخامس. ويوفر خدمة الترجمة عن بعد التي تسمح بتبادل الملفات المستهدفة بشكل إلكتروني، دون الحاجة إلى الحضور إلى أي من مقرات الشركة.
- الاعتماد من السفارات الأجنبية: زويتا مكتب ترجمة معتمد لدى كافة السفارات الأجنبية في مصر كما أنه معتمد من جميع الهيئات الحكومية وغير الحكومية داخل مصر وخارجها.
أنواع عقود الشركات التي تترجمها مؤسسة روزيتا
دائمًا ما تأتي تلبية احتياجات العملاء على رأس أولويات مكتب روزيتا للترجمة المعتمدة، لذا فإننا نعمل على توفير خدمة الترجمة المعتمدة لأنواع عدة من العقود، تشمل ترجمة:- عقود العمل: والتي تشمل عقود التوظيف، وسياسات الموارد البشرية، وتفاصيل الرواتب.
- عقود البيع والشراء: هي عقود تحتوي على شروط الدفع، والتسليم، والضمانات في العمليات التجارية.
- عقود الخدمات الاستشارية: هي العقود التي تنظم العلاقة بين الشركة والجهات الاستشارية المختلفة.
- عقود الاستثمار: تشمل العقود التي تحتوي على شروط التمويل، والتسهيلات الائتمانية في المشروعات الاستثمارية الكبرى.
- عقود الترخيص: تشمل عقود استخدام الملكية الفكرية مثل براءات الاختراع، وحقوق النشر.
أسس ترجمة عقود الشركات في مؤسسة روزيتا
يلتزم روزيتا مكتب ترجمة معتمد بعدد من الأسس الهامة عند ترجمة عقود الشركات، وذلك لضمان حصول عملائه على خدمات ترجمة احترافية، تتمثل هذه الأسس في:- الإلمام بالمصطلحات القانونية والتجارية: تحرص المؤسسة على إسناد ترجمة عقود الشركات إلى مجموعة من المترجمين المحترفين الذين يتمتعون بخبرة كافية في مجالات الترجمة القانونية والتجارية.
- الدقة العالية: يلتزم المكتب بتوخي الدقة عند نقل البيانات من لغة إلى أخرى، خاصة عند ترجمة العقود التي تحتوي على تفاصيل معقدة.
- الوضوح: تقدم المؤسسة ترجمات واضحة عبر تجنب استخدام التراكيب اللغوية المعقدة، والابتعاد عن الأسلوب الركيك.
- الحفاظ على الأسلوب الرسمي: تلتزم المؤسسة بالحفاظ على الأسلوب القانوني المناسب عند ترجمة العقود المختلفة، وتتجنب الترجمة الحرفية.
- المراجعة والتدقيق: تحرص مؤسسة روزيتا على تدقيق العقود المترجمة بشكل يضمن خلوها من الأخطاء المختلفة، ويساعد على تحسين جودة النص النهائي.
- الحفاظ على الخصوصية: وذلك من خلال التخزين الآمن للبيانات والمعلومات، وعدم مشاركة محتوى الملفات المطلوب ترجمتها مع جهات ثالثة.
- التواصل مع العميل: تهتم المؤسسة بالتواصل مع العميل المستهدف لضمان تلبية توقعاته من عملية الترجمة.
مراحل ترجمة عقود الشركات في مكتب روزيتا
تمر عملية ترجمة عقود الشركات في مكتب روزيتا للترجمة المعتمدة بعدد من المراحل، يضمن لعملاء المكتب الحصول على ترجمة احترافية للعقود وخالية تمامًا من أي نوع من الأخطاء، وهذه المراحل تتمثل في:- استلام المشروع وتقييمه: يقوم العميل بتسليم المشروع إلى المؤسسة التي تعمل على تقييمه، تكلفة ترجمته وموعد تسليمه للعميل بعد إتمام عملية الترجمة.
- تحليل العقد المستهدف: تسند المؤسسة العقد المستهدف إلى أحد المترجمين المحترفين الذي يعمل بدوره على تحليل محتواه، وفهم مضمونه.
- إجراء عملية الترجمة: يقوم المترجم بتحويل بنود العقد من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف.
- المراجعة والتدقيق: تهدف هذه المرحلة إلى الكشف عن الأخطاء المختلفة، وتحسين جودة الترجمة.
- تحقيق معايير الجودة: تقوم إدارة الجودة بإجراء المراجعات النهائية التي تساعد على تحقيق المعايير الفنية المطلوبة.
- تسليم العقد إلى العميل: يقوم العميل باستلام العقد المترجم في الوقت المتفق عليه عبر الحضور إلى أحد مقرات المؤسسة، أو من خلال خدمة الترجمة عن بعد.
سعر ترجمة عقود الشركات في مكتب روزيتا
تلبيتًا لمتطلبات عملائها، فإن مؤسسة روزيتا للترجمة المعتمدة تحرص دائمًا على توفير لعملائها خدمات ترجمة احترافية بأسعار تنافسية. لذا، فإن الشركة تحرص على تحديد تكلفة ترجمة عقود الشركات بناءً على عدد من العوامل التي يمكن أن تختلف من عقد لآخر، مما يجعل تكلفة ترجمة العقود غير ثابتة، وتتمثل هذه العوامل في:- اللغات المستخدمة: ترتفع تكلفة استخدام اللغات النادرة عن اللغات الشائعة، فكلما زادت ندرة اللغة زادت تكلفة ترجمتها.
- حجم المشروع: يؤثر عدد الكلمات المطلوب ترجمتها في العقد المستهدف على التكلفة النهائية لعملية الترجمة، فكلما زاد عدد كلمات العقد زادت التكلفة.
- موعد التسليم: يؤثر الموعد النهائي لتسليم العقد بعد ترجمته كذلك في تحديد التكلفة، ففي حال رغب العميل استلام العقد المترجم قبل الموعد الافتراضي المحدد لذلك، فإن هذا يؤدي إلى رفع تكلفة عملية الترجمة.