يعد الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد من الأمور الهامة التي يحتاج إليها العديد منا في حياته اليومية. حيث حاجتنا إلى ترجمة عديد من أنواع المستندات الهامة، التي قد نحتاج إلى تقديمها إلى عديد من الجهات الرسمية، أو السفارات. حيث نجد أن مثل تلك الجهات تتطلب أن تكون جميع الترجمات المقدمة إليها تتمتع بدقة واحترافية عالية في النقل من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف.
مكتب ترجمة معتمد
عندما يتعلق الأمر برغبتنا في الحصول على ترجمة عالية الجودة لأحد المستندات الهامة، فإن أول ما نفكر به هو الاعتماد على أحد مكاتب الترجمة المعتمدة. وذلك نظرًا لما تتمتع به الترجمات الصادرة عن هذه المكاتب من دقة شديدة وجودة عالية. ويرجع الفضل في ذلك إلى إسناد مكتب الترجمة المشروعات لديه إلى مترجمين معتمدين ممن يتمتعون بخبرات واسعة في مجالات الترجمة المختلفة. مما يمكن عملاء المكتب من الحصول على ترجمات عالية الجودة لمختلف المستندات التي قد يرغبون إلى ترجمتها. ذلك بالإضافة إلى توافق هذه الترجمات مع معايير الترجمة المعتمدة لدى السفارات، والتي تتطلب توافرها في الترجمات المقدمة إليها. حيث نجد أن من أبرز هذه المعايير الواجب توافرها في الترجمات المقدمة للسفارات، والجهات الرسمية الدقة العالية والاحترافية. ذلك إلى جانب احتواء هذه المستندات المترجمة على بيانات الاتصال الخاصة بمكتب الترجمة الذي عمل على ترجمة هذه المستندات. كما يجب أن تحتوي هذه المستندات كذلك على التاريخ الذي تمت به ترجمتها، ذلك بالإضافة إلى احتوائها على ختم المكتب وتوقيعه. فجميع تلك الأمور تضمن لك قبول تلك المستندات المترجمة ترجمة معتمدة لدى السفارات والجهات الحكومية المختلفة. حيث إن توافر هذه المعايير في المستندات المترجمة يثبت للجهات المقدمة إليها أنها مترجمة ترجمة معتمدة. مما يعني خلوها من أي نوع من الأخطاء سواء كان ذلك أخطاء لغوية أو أخطاء نحوية.المستندات التي يعمل المكتب على ترجمتها
تعد مساعدة العملاء من الأمور الهامة التي يهتم بها مكتب ترجمة طنطا لذلك نجد أن المكتب يحرص على تقديم عديد خدمات الترجمة. وذلك لترجمة مختلف أنواع المستندات التي قد يحتاج عملاء مكتب طنطا للترجمة لترجمتها. حيث نجد أن من بين المستندات التي يعمل المكتب على ترجمتها ترجمة معتمدة:- جميع أنواع مستندات إثبات الهوية، بما تشمله من بطاقات الهوية وجوازات السفر.
- شهادات الميلاد، شهادات الوفاة.
- عقود الزواج وأيضًا ترجمة عقود الطلاق.
- ترجمة عقود الهبة، ومختلف العقود القانونية.
- ترجمة العقود التجارية.
- البطاقات الضريبية، والسجلات التجارية.
- خطابات التوظيف.
- شهادات التحركات.
- عقود العمل.
- ترجمة رخص القيادة.
- شهادات الخبرة.
- ترجمة الشهادات الدراسية.
خدمات الترجمة المتخصصة التي يقدمها المكتب
إن خدمات الترجمة التي يقدمها مكتب ترجمة مدينة نصر لا تقتصر على ترجمة مجالات أو تخصصات بعينها. إنما يعمل المكتب على تقديم خدماته لترجمة كافة المستندات التي قد يحتاج عملائه إلى ترجمتها من مختلف التخصصات. ونجد أن من بين مجالات الترجمة المتخصصة التي يعمل المكتب على ترجمتها:- الترجمة الطبية: تعد الترجمة الطبية أحد أكثر المجالات التي يحتاج عديد من الأشخاص إلى ترجمة أنواع عدة من المستندات منها، ونظرًا لكونها من المجالات التي يجب أن تترجم بدقة شديدة واحترافية عالية، فإن مكتب الترجمة المعتمد لا يعمل على إسناد ترجمة المستندات الطبية إلا لمترجمين متخصصين في هذا المجال.
- الترجمة القانونية: تعد هي الأخرى من الترجمات التي يجب أن يكون القائم على ترجمتها لديه معرفة قانونية متعمقة، وذلك لما تحتويه المجالات القانونية من مصطلحات متخصصة.
- خدمات الترجمة التقنية: تعد من أكثر المجالات التي يحتاج عديد من عملاء مكتب ترجمة معتمد إلى الحصول على ترجمات بها، وذلك نظرًا لكونها من المجالات التي تضم عديد من الاختصارات والمصطلحات المتخصصة، ذلك بالإضافة إلى كونها من المجالات سريعة التطور.
- الترجمة العلمية: والتي يعمل المكتب من خلالها على ترجمة كافة المستندات العلمية التي قد يحتاج عملائه إلى ترجمتها، ويشمل ذلك ترجمة رسائل الدكتوراه والماجستير.
- خدمات الترجمة التجارية: والتي تمكن عملاء المكتب من الحصول على ما يحتاجون إليه من ترجمات لكافة المستندات التجارية.
- الترجمة الأدبية.
الترجمة الفورية في مكتب ترجمة معتمد
إضافتًا إلى خدمات الترجمة التحريرية التي يعمل مكتب الترجمة المعتمد على تقديمها، فإن المكتب يعمل كذلك على تقديم خدمات الترجمة الفورية إلى عملائه. مما يضمن لعملاء المكتب الحصول على ما يحتاجون إليه من خدمات الترجمة التحريرية وكذلك الفورية. حيث يعمل مكتب الترجمة على تقديم خدمات الترجمة الفورية إلى عملائه من خلال مترجمين فوريين متخصصين. ليعمل هؤلاء المترجمون على نقل المحتوى من اللغة الأم إلى اللغة الهدف باحترافية عالية. ولا يعمل مكتب ترجمة معتمد على تقديم خدمة الترجمة الفورية لترجمة نوع محدد فقط منها. إنما يعمل المكتب على تقديم خدمة الترجمة الفورية بجميع أنواعها، والتي تشمل:- الترجمة التتابعية: وفيها يتحدث الطرف المنقول عنه الحديث، وعند توقفه عن الحديث يبدأ المترجم الفوري في نقل حديثه إلى طرف المحادثة الآخر، وعند انتهاء المترجم يعاود الطرف الأول لاستكمال الحديث، أو يرد الطرف الآخر عليه.
- الترجمة الهمسية.
- ترجمة المؤتمرات.
- الترجمة المتزامنة.
- الترجمة الإعلامية.
- ترجمة الحلقات الدراسية.
- الترجمة الفورية القانونية: التي يعمل المترجم خلالها على نقل المحادثات داخل قاعات المحكمة.
- الترجمة الفورية الطبية: ويعمل المترجم الفوري من خلالها على مساعدة الأطباء الناطقين بلغات مختلف على التواصل مع بعضهم البعض أو التواصل مع المرضى أثناء إجراء الكشف الطبي أو إجراء إحدى العمليات الجراحية.
- الترجمة الفورية التجارية.
خدمات التعريب
استكمالًا لخدمات الترجمة التي يعمل مكتب الترجمة المعتمدة على تقديمها، والتي يسعى من خلالها المكتب على كسب ثقة عملائه. فإن المكتب يعمل كذلك على تقديم خدمات التعريب إلى عملائه، والتي يعمل من خلالها على ترجمة وتعريب المواقع الإلكترونية ومحتواها. ذلك بالإضافة إلى تعريب التطبيقات الإلكترونية، والكتيبات الإلكترونية. وذلك نظرًا لكون تعريب المواقع واحدة من خدمات الترجمة الهامة التي يحتاج إليها عديد من الأفراد والشركات في مختلف البلدان حول العالم. ويرجع ذلك إلى ما تمتلكه هذه الخدمة من أهمية كبرى. حيث إنها تساعد الشركات والأفراد على استهداف مزيد من العملاء الجدد الناطقين بلغات مختلفة. حيث إنه غالبًا ما يفضل العملاء تصفح المواقع والتطبيقات المزودة بلغتهم الأم. لذلك نجد أن هناك عديد من المؤسسات الكبرى التي تسعى للحصول على هذه الخدمة. وذلك للدخول إلى أسواقٍ عالمية جديدة والوصول إلى عملاء جدد. لذلك يحرص مكتب ترجمة معتمد على توفير هذه الخدمة إلى عملائه وتقديمها إليهم من خلال مترجمين محترفين ومتخصصين في هذا المجال. ذلك بالإضافة إلى معرفتهم المتعمقة بثقافة اللغة المراد ترجمة محتوى الموقع إليها. مما يضمن لك الحصول على خدمات ترجمة لموقعك عالية الجودة، ذلك بالإضافة إلى توافقها الكبير مع ثقافة أهل هذه اللغة. مما يجعل عملائك يشعرون بأن موقعك ومحتواه مصمم ومعد منذ البداية بلغتهم الأم.مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة
دائمًا ما يتمثل الهدف الأول لمكاتب الترجمة المعتمدة في كسب ثقة عملائها. لذلك نجد أن هذه المكاتب تعمل على تقديم عديد من خدمات الترجمة إلى عملائها وذلك على مستوى مجالات وتخصصات عدة. ولا تقتصر مكاتب الترجمة المعتمدة على تقديم هذه الخدمات إلى عملائها فقط، إنما نجدها تحرص كذلك على تقديم هذه الخدمات بأعلى جودة ممكنة. وذلك حتى تتمكن من النجاح في تحقيق هدفها. وإضافة إلى ذلك فإننا نجد أن مكتب ترجمة معتمد يحرص كذلك على تقديم خدمات الترجمة عالية الجودة إلى عملائه من وإلى لغات عدة. ونجد أن من بين اللغات التي يمكن أن يعمل مكتب ترجمة في القاهرة على تقديم خدماته منها أو إليها:- اللغة الإنجليزية.
- اللغة الفرنسية.
- ترجمة اللغة الصينية.
- اللغة الهندية.
- اللغة البرتغالية.
- ترجمة اللغة البرتغالية.
- اللغة الإسبانية.
- اللغة الإيطالية.
المراحل التي تمر بها الترجمة في مكتب ترجمة معتمد
حتى يتمكن مكتب ترجمة معتمد من تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه بأفضل جودة ممكنة، فإننا نجد أن المكتب يحرص أن تمر خدمات الترجمة لديه بعدد من مراحل الترجمة، والتي تتمثل في:- المرحلة الأولى: القراءة والترجمة الأولية للمحتوى، حيث يعمل مترجمي المكتب في هذه المرحلة على قراءة النص وفهمه جيدًا، ومن ثم البدء في العمل على ترجمته ترجمة أولية.
- المرحلة الثانية: يعمل مترجمو المكتب في هذه المرحلة على مراجعة ما تم ترجمته من محتوى في المرحلة السابقة.
- المرحلة الثالثة: مرحلة التدقيق، بعد أن ينتهي المترجم من العمل على المرحلتين السابقتين، تبدأ المرحلة الثالثة والتي يتم بها التدقيق اللغوي والمعلوماتي للمحتوى.