مكاتب الترجمة المعتمدة
يعد الاعتماد على أحد مكاتب الترجمة المعتمدة من الأمور الهامة التي تضمن لك الحصول على ترجمة احترافية. حيث تتمتع مكاتب الترجمة بالقدرة الكاملة على تقديم أفضل خدمات الترجمة المعتمدة لدى أي جهة حكومية أو سفارة لكل أنواع الوثائق والمستندات. ويتم ذلك وفق أهم معايير الجودة بمجال الترجمة كما تتم الترجمة من أو إلى أي لغة يحتاج إليها العملاء. بالإضافة إلى توفير خدمات الترجمة الفورية والتعريب وخدمات الترجمة في المجالات التخصصية. وتقدم هذه الخدمات بالاعتماد على نخبة المترجمين الدوليين، وكل ذلك بأسعار مميزة لا تقبل المنافسة.

مكاتب الترجمة المعتمدة

إن مكاتب الترجمة المعتمدة هي مكاتب حاصلة على اعتماد مختلف الجهات الحكومية والسفارات. وهذا بالطبع ما يبحث عنه الأشخاص الراغبين في الحصول على خدمة ترجمة موثوقة واحترافية ودقيقة ومعتمدة في نفس الوقت. حيث إن مكاتب الترجمة تعمل على تقديم مجموعة واسعة من خدمات الترجمة إلى عملائها، وذلك على أيد نخبة من أفضل المترجمين المعتمدين وأساتذة اللغة. مما يضمن لعملائها الحصول على خدمات ترجمة عالية الجودة ومحققة لكافة معايير الترجمة الدولية. ليس ذلك وحسب، إنما تعمل مكاتب الترجمة المعتمدة كذلك على تقديم خدماتها للترجمة من وإلى مختلف اللغات العالمية. ذلك بالطبع إلى جانب التزامها الشديد بتسليم المشروعات المترجمة إلى عملائها في الموعد المحدد.

خدمات مكاتب الترجمة المعتمدة

تعمل مكاتب الترجمة المعتمدة على توفير لعملائها مجموعة واسعة من خدمات الترجمة التي قد يحتاجون إليها. لذلك نجد أن هذه المكاتب تحرص على تقديم خدمات، مثل:

خدمات الترجمة المعتمدة

نظرًا لاعتماد مكاتب الترجمة لدى مختلف السفارات والجهات الحكومية، فإن ذلك يمكنها من تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائها، والتي تعمل من خلالها على ترجمة أنواع عدة من المستندات، مثل:
  • الشهادات الدراسية.
  • شهادات الميلاد.
  • شهادات الخبرة.
  • شهادة التحركات.
  • عقود الزواج والطلاق.
  • السجلات التجارية، والبطاقات الضريبية.
  • البيانات البنكية.
وغيرهم العديد من أنواع المستندات الأخرى، ويشمل ذلك ترجمة كافة المستندات الرسمية، والمستندات التي تقدم للسفارات كذلك.

الترجمة المتخصصة

تعد الترجمة المتخصصة من الخدمات الهامة التي تقدمها مكاتب الترجمة والتي تعمل من خلالها على ترجمة تخصصات عدة، مثل:
  • الترجمة الطبية: تعد إحدى الخدمات الهامة التي تتطلب دقة شديدة واحترافية في النقل، ويرجع ذلك إلى ما تختص بترجمته من مستندات ومواد طبية غاية الدقة، مثل: النشرات الدوائية، والتقارير الطبيعية، وتقارير الأشعة، والوصفات العلاجية وغيرهم العديد من المستندات الأخرى.
  • الترجمة القانونية: وهي إحدى خدمات الترجمة المتخصصة التي تعنى بترجمة كافة المستندات والوثائق القانونية، بما تشمله من: شهادات دراسية، وعقود قانونية، وتوكيلات، وملفات قضائية، وغيرها من المستندات القانونية الأخرى.
  • الترجمة التجارية: تختص هذه الخدمة بترجمة كافة المستندات المالية والتجارية، بما تشمله من: تقارير مالية، وعقود تجارية، وفواتير، ومستندات خاصة بالشركات، وغيرهم من المستندات التجارية الأخرى.
  • الترجمة التقنية: تعد الترجمة التقنية إحدى تخصصات الترجمة الهامة التي تتسم بتخصصها الشديد واحتوائها على عديد من المصطلحات المتخصصة، التي تتطلب ترجمتها أن يكون القائم على ترجمتها يتمتع بمعرفة متعمقة في هذه المجالات، ويعد من بين التخصصات التقنية التي تختص هذه الخدمة بترجمتها: الهندسة، والفيزياء، وعلوم الحاسب، وغيرهم من التخصصات التقنية الأخرى.
  • الترجمة الأدبية: هي إحدى الخدمات المتخصصة التي تختص بترجمة المستندات والنصوص الأدبية، بما تشمله من: أبيات شعرية، وقصص، وروايات.

خدمات الترجمة والتعريب

يعد التعريب من خدمات الترجمة الهامة التي تعمل مكاتب الترجمة المعتمدة على تقديمها إلى الأفراد والشركات لتعريب محتوى عناصر إلكترونية عدة، مثل:
  • تطبيقات وبرامج الهواتف الذكية.
  • الكتيبات الإلكترونية.
  • مواقع الويب.
  • الألعاب.
وتكمن أهمية هذه الخدمة في مساعدة العملاء في توسيع نطاق عملهم واستهداف عملاء جدد من الناطقين باللغة العربية.

الترجمة الفورية

تعمل مكاتب الترجمة على تقديم إلى عملائها خدمات الترجمة الفورية على أيد نخبة من أفضل المترجمين الفوريين الذين يتمتعون بكافة المهارات اللغوية والمهنية التي تمكنهم من تقديم خدمة ترجمة احترافية.

لماذا مكاتب الترجمة المعتمدة هي الاختيار الأفضل للعملاء؟

تتسم مكاتب الترجمة بعدد كبير من المميزات المهمة التي جعلتها بالفعل الاختيار الأفضل للعملاء عندما يتعلق الأمر بالترجمة المعتمدة والموثوقة، ومن أهم هذه المميزات ما يلي:
  • تمتلك هذه المكاتب عدد سنوات خبرة كبيرة للغاية بمجال الترجمة على اختلاف أنواعها. 
  • يتم اختيار جميع أعضاء فريق العمل بعناية فائقة، وجميع المترجمين بالمكاتب معتمدين ودوليين.
  • يمكن تقديم خدمات الترجمة المتخصصة في أي مجال مهما كان صعبًا من خلال توفير مترجم متخصص في المجال وذلك عند الرغبة في الترجمة من أو إلى أي لغة.
  • إن الحفاظ على خصوصية العملاء أمر ذو أهمية كبيرة لدى مكاتب الترجمة المعتمدة؛ حيث لا يتم مشاركة أي بيانات أو معلومات سواء عن هوية العملاء أو عن الخدمة التي يتم تنفيذها لهم مع أي شخص.
  • بعد الاتفاق على تنفيذ الخدمة، يتم تحديد موعد التسليم النهائي، ولا يتم التخلف عن هذا الموعد بأي حال.
  • لا مجال للعثور على أي أخطاء في النصوص المترجمة بوجهٍ عام؛ حيث يوجد فريق من ضمن فرق العمل في مكاتب الترجمة المعتمدة متخصص في إجراء المراجعة والتدقيق اللغوي والإملائي لكافة خدمات الترجمة.
  • لن يكون العميل مضطر إلى الحضور إلى مقرات مكاتب الترجمة في أي مكان؛ حيث يمكن إرسال وتبادل الملفات عبر الإنترنت، واستلام المشروع أو المستند المترجم عبر الإنترنت أيضًا إذا رغب في ذلك.
  • تحرص إدارة مكاتب الترجمة على توفير دورات تدريبية مستمرة واحترافية لكل أفراد فريق العمل؛ حتى يكون فريق العمل على أعلى مستوى من الخبرة والكفاءة والتميز.
  • جميع الأسعار والتكلفة الخاصة بخدمات الترجمة بالمكاتب متوسطة ولا يوجد أي مبالغة بها.

 لغات الترجمة في مكاتب الترجمة المعتمدة

تدعم مكاتب الترجمة تقديم خدمات الترجمة المعتمدة والتخصصية والفورية والعامة إلى عدد كبير جدًا من اللغات، ويعد من بين هذه اللغات التي تعمل مكاتب الترجمة على ترجمتها:
  • اللغة الإسبانية.
  • اللغة الإنجليزية.
  • اللغة الصينية.
  • اللغة التايلاندية.
  • اللغة الفرنسية.
  • اللغة الألمانية.
  • اللغة الهندية.
  • اللغة الهولندية.
  • اللغة التركية.
  • اللغة الروسية.
  • اللغة اليابانية.
  • اللغة الكورية.
عند الرغبة في الحصول على خدمة ترجمة أي مستند أو وثيقة من أي لغة إلى أي لغة أخرى إضافية؛ فهنا يمكن التواصل مع مكاتب الترجمة المعتمدة للحصول على الخدمة، حيث يتم توفير المترجم المعتمد المؤهل لتقديم الخدمة في أسرع وقت ممكن.

الوثائق التي تترجمها مكاتب الترجمة المعتمدة

تعمل مكاتب الترجمة على تقديم خدماتها لترجمة كافة أنواع المستندات، بما تشمله من:
  • شهادات.
  • ترجمة الخطابات على اختلاف أنواعها سواء خطاب توصية، أو خطابات النوايا، أو خطابات التوظيف وغيرها.
  • ترجمة العقود، مثل عقود الزواج، وعقود الطلاق، وعقود إثبات الملكية، وعقود العمل.
  • ترجمة شهادات التحركات والكشوفات الخاصة بالحسابات البنكية.
  • ترجمة التقارير وبراءات الاختراع.
  • ترجمة المستندات الخاصة بإثبات الهوية، مثل بطاقة الهوية الوطنية، وجواز السفر.
  • ترجمة البطاقة الضريبية، والسجل التجاري.
إلى جانب ترجمة كافة المستندات الخاصة بمؤسسات العمل، مثل: تقارير العمل وشهادات الخبرة والمستندات الخاصة بالاجتماعات، وغيرهم.

كم تكلفة خدمات الترجمة في مكاتب الترجمة المعتمدة؟

لا يمكن تحديد قيمة التكلفة الإجمالية لأي خدمة إلا بعد الاطّلاع على كل ما يخص هذه الخدمة والإجابة على الأسئلة التالية:
  • ما هو نوع الترجمة المطلوبة؟ حيث تتباين الأسعار وفقًا لنوع الترجمة المعتمدة أو المتخصصة أو الفورية.
  • ما هي لغة الترجمة؟ اللغات الأقل انتشارًا قد تكون أعلى قليلًا في التكلفة.
  • كم مدة التنفيذ المطلوبة؟ إذا اختار العميل التنفيذ في مدة زمنية أقل من المدة الافتراضية لتنفيذ الخدمة؛ فهنا تزيد التكلفة.
  • ما حجم المستند أو المشروع المطلوب ترجمته؟
  • ما هو المجال التخصصي المطلوب ترجمته؟ لا سيما أن بعض التخصصات، مثل: الطب والقانون والعلوم تكون ذات تكلفة أعلى.
مع الوصول إلى الختام؛ يكون قد تم توضيح أهم مميزات جميع خدمات الترجمة المقدمة من خلال مكاتب الترجمة المعتمدة والتي تضمن للعملاء الحصول على خدمات ترجمة متقدمة واحترافية، لا سيما أن خدمات المكاتب معتمدة لدى كافة المؤسسات الرسمية وجميع السفارات. كما أوضحنا كذلك أهم لغات الترجمة الموجودة بها، وبعض أنواع المستندات التي يتم ترجمتها بهذه المكاتب.