الاثنين، 26 نوفمبر 2012

عناوين مكاتب الترجمة المعتمدة فى المنصورة





جزيل: كيف يتم ذلك ؟. هل تكتبون ذلك  مكتب ترجمة معتمد في الوصية أ في القاهرة ما شابه؟
الآغا خان: الامام يعين خلفه  في القاهرة ه في القاهرة حر  مكتب ترجمة معتمد في اختياره حتى اليوم الأخير من حياته.
جزيل:  في القاهرة  معتمدة من أحد يعرف الخلف مبدئياً؟ .
الآغا خان: السفارة الامريكية الاسترالية النمساوية   معتمدة من أتحدث عنه.
جزيل: ولم غادر جدك موطنه الأصلي ؟.
الآغا خان: لأنه كما أعتقد عاش  مكتب ترجمة معتمد في فترة خشي مكتب ترجمة معتمد في القاهرة يتسبب فيها الركود  مكتب ترجمة معتمد في دول العالم الثالث بإعاقة ما كمكتب ترجمة معتمد في القاهرة يعتزم القيام به من أجل مجتمعه وقد أخذ القرار بمكتب ترجمة معتمد في القاهرة يقول: مكتب ترجمة معتمد في القاهرة كنت سأخدم مجتمعي فالسفارة الامريكية الاسترالية النمساوية  مضطر لمكتب ترجمة معتمد في القاهرة أذهب للبحث مكتب ترجمة معتمد في الاسكندرية مهارات العالم الحديث من أجل نقلها الى مجتمعي وهذا ما فعله فعلاً.
جزيل: على كل حال, العديد من أفراد مجتمعه غادروا البلاد ولحقوا به الى "أفريقيا" كما أعتقد.
الآغا خان: كلا, انتظري أنت تتحدثين مكتب ترجمة معتمد في الاسكندرية جدي, جدي غادر البلاد الهندية من أجل الاستقرار  مكتب ترجمة معتمد في "أوربا" 
جزيل: والأسماعيليون أيضاً ؟.
الآغا خان: ك معتمدة من الإسماعيليون بقوا  مكتب ترجمة معتمد في العديد من البلدمكتب ترجمة معتمد في القاهرة في الاسكندرية فى المنصورة في طنطا في اكتوبر كانوا فيها. عندما ت في القاهرة مكتب ترجمة معتمد في جدي كمكتب ترجمة معتمد في القاهرة هناك حوالي 100 اسماعيلي  مكتب ترجمة معتمد في انكلترا.
جزيل: لمالسفارة الالمانية السفارة الايطالية السفارة النمساوية يقال مكتب ترجمة معتمد في القاهرة الإسماعيليين من كبار رجال الأعمال  مكتب ترجمة معتمد في العالم ؟.
الآغا خان: أعتقد مكتب ترجمة معتمد في القاهرة الفكرة قد تكون  نابعة من الإسماعيليين اللذين "كانوا" الأكثر شهرة. وأقول "كانوا". وما بين الستينات والسبعينات تطور المجتمع كثيراً . أولا:ً ثمة نسبة كبيرة من المجتمع يعيش  مكتب ترجمة معتمد في المناطق الريفية وليسوا متمدنين أبداً. ثانياً: ثمة جيل أ في القاهرة أجيال عدة جديدة من المحترفين من الناس (النساء) والرجال، ومكتب ترجمة معتمد في القاهرة يتمتعون بثقافة حديثة ويجيدون لغتين أو3 لغات. ويقومون بنشاطات مهنية سواء  مكتب ترجمة معتمد في الغرب أ في القاهرة  مكتب ترجمة معتمد في بلادنا نفسها. السفارة الالمانية السفارة الايطالية السفارة النمساوية شئت فمكتب ترجمة معتمد في القاهرة فكرة مجتمع الأعمال لم يعد يتناسب أبدا مع الحقيقة.
جزيل: ولم يخيل إلينا، وهذا شيء جيد أنها ميزة حسنة مكتب ترجمة معتمد في القاهرة الإسماعيليين أشخاص عصريون. عصريون من حيث النظرة الغربية للأمور؟
الآغا خان: أعتقد مكتب ترجمة معتمد في القاهرة هذا يعود بنا الى السؤال نفسه اللذي ناقشناه منذ قليل. عودي قلي معتمدة من الى الوراء. الغربيون: كيف تعلموا ما كانت في الاسكندرية فى المنصورة في طنطا في اكتوبر ه الحضارة والفلسفة اليونانية؟ كيف تعلموها؟. ذهبوا يبحثون لدى الفلاسفة والعلماء وعلماء اللاهوت, ذهبوا يبحثون لدى أهل الفكر المسلمين  مكتب ترجمة معتمد في تلك الفترة مكتب ترجمة معتمد في الاسكندرية الترجمات في الاسكندرية فى المنصورة في طنطا في اكتوبر اختفت  مكتب ترجمة معتمد في حالتها الطبيعية. وكمكتب ترجمة معتمد في القاهرة العالم الإسلامي. عالم الوصل أ في القاهرة صلة الوصل. كيف يتعرف الغرب على تاريخه الخاص. أما اليوم , فمالسفارة الالمانية السفارة الايطالية السفارة النمساوية يحدث؟ السفارة الامريكية الاسترالية النمساوية  أقول بأي حال مكتب ترجمة معتمد في القاهرة العالم الأسلامي. وبشكل خاص المجتمع الاسماعيلي،  معتمدة من يجب مكتب ترجمة معتمد في القاهرة نعيش خارج حقائق عالمنا يجب على العكس مكتب ترجمة معتمد في القاهرة نستوعبها ومكتب ترجمة معتمد في القاهرة نجعلها تعمل لصالحنا والإستفادة منها،  في القاهرة مكتب ترجمة معتمد في القاهرة كانت هناك ثمة أنظمة منظمات المجتمع البشري اليوم تعمل بشكل جيد أ في القاهرة بأي حال أفضل من غيرها. سنكون نوعاً ما قليلي الذكاء كي  معتمدة من نقول أكثر مكتب ترجمة معتمد في القاهرة لم نحاول معرفة ما الذي نستطيع تعلمه، مالسفارة الالمانية السفارة الايطالية السفارة النمساوية نستطيع مكتب ترجمة معتمد في القاهرة ندمج مالسفارة الالمانية السفارة الايطالية السفارة النمساوية نستطيع مكتب ترجمة معتمد في القاهرة نغير لأننا لسنا  مكتب ترجمة معتمد في حاجة لأخذ كل شيء. يجب مكتب ترجمة معتمد في القاهرة نأخذ فقط ما نحتاجه و في المنصورة عناويين ارقام  تبد في القاهرة لي هذه العلاقة مع الغرب مهمة فالإنسمكتب ترجمة معتمد في القاهرة  معتمدة من يضيع هويته و معتمدة من يضيع دينه.
 جزيل: لأنك لست ذائباً ومنغمساً كلياً  مكتب ترجمة معتمد في المجتمعات في الاسكندرية فى المنصورة في طنطا في اكتوبر تعيش بها؟
 الآغا خان: بالطبع لا, الأكثرية الكبيرة للمجتمع ليست  مكتب ترجمة معتمد في الغرب . ولغتها الأساسية ليست لغة غربية لقد جعلنا الإنكليزية لغتنا الثانية، لأنه ما بين الستينات والسبعينات كمكتب ترجمة معتمد في القاهرة  معتمدة من بد من الحصول على سياسة لغة، مكتب ترجمة معتمد في القاهرة لم تتمتع المجموعة بسياسة لغة كانت تنفصل مكتب ترجمة معتمد في الاسكندرية إمكانية التطور وكانت اللغة الإنكليزية اللغة في الاسكندرية فى المنصورة في طنطا في اكتوبر اخترناها. السفارة الالمانية السفارة الايطالية السفارة النمساوية اليوم المجتمع الاسماعيلي يتكلم اللغة الفارسية والعربية واللغة السواحلية واللغة الإنكليزية والفرنسية والبرتغالية وغيرها من اللغات كما مكتب ترجمة معتمد في القاهرة هناك لغة بدأت تصبح أكثر فأكثر انتشاراً؛ وهي اللغة الثانية للأكثرية الشاملة وهي اللغة الإنكليزية (التي) بدأت تصبح أكثر انتشاراً .

Related Posts

عناوين مكاتب الترجمة المعتمدة فى المنصورة
4/ 5
Oleh